Translation of "per queste ragioni" in English

Translations:

for these reasons

How to use "per queste ragioni" in sentences:

È per queste ragioni che Frady l'ha assassinato.
It is for those reasons that Frady assassinated him.
Per queste ragioni il Re non vi perdonera'.
For these reasons, the king will not forgive you.
Per queste ragioni una persona che ha commesso adulterio dovrebbe pregare e permettere allo Spirito Santo di guidarla nel confessare l’infedeltà al momento giusto.
For these reasons, a person who has committed adultery should pray and allow the Holy Spirit to lead him or her, confessing the infidelity at the appropriate time.
Per queste ragioni, si tratta di un accordo molto positivo per l’Europa e per questo ho espresso voto favorevole.
Hence, this is a very good agreement for Europe and I have therefore voted in favour of it.
E 'una certezza matematica che vi ha colpito una corsa perdendo, per queste ragioni è necessario essere in grado di passare attraverso questi momenti.
It’s a mathematical certainty that you will hit a losing run, therefore you need to be able to ride out those times.
Per queste ragioni esprimo voto favorevole alla relazione.
For these reasons, I am voting in favour of the report.
E per queste ragioni, devo rifiutare la sua richiesta.
And for all these reasons, I have to turn down your application.
Per queste ragioni, molte viti del piano sono autoperforanti, autoperforanti e rivestite con materiali che non arrugginiscono.
For these reasons, many deck screws are self-countersinking, self-drilling, and coated with materials that won't rust. Furniture Screws
Per queste ragioni è importante usare prodotti che siano stati specificamente formulati per i bisogni della pelle dei bambini.
For these reasons, it’s important to use products that are specially formulated for the needs of children’s skin.
Per queste ragioni, prima che cominciate prendere il tadalafil è importante che il vostro medico o farmacista sa:
For these reasons, before you start taking tadalafil it is important that your doctor or pharmacist knows:
Per queste ragioni, in particolare in un momento in cui i tesori culturali sono minacciati e deliberatamente distrutti nelle zone di conflitto, la Commissione ha ritenuto che il patrimonio culturale meritasse un Anno europeo nel 2018.
This is why, especially at a time when cultural treasures are under threat and are being deliberately destroyed in conflict zones, the Commission considered that cultural heritage deserved a European Year in 2018.
Queste informazioni ci occorrono per capire i vostri bisogno e per potervi garanitre un servizio migliore, in particolare per queste ragioni:
We require this information to understand your needs and provide you with a better service, and in particular for the following reasons:
Per queste ragioni, pressoterapia è un trattamento ideale per la prevenzione e la riduzione della cellulite, sia da solo o in combinazione con altri trattamenti - a seconda del tipo e della gravità della cellulite.
For these reasons, pressotherapy is an ideal treatment for cellulite prevention and reduction, either on its own or in combination with other treatments – depending on the type and severity of cellulite.
Per queste ragioni, "fuori dal bosco" e' diventato sinonimo di "tornare al sicuro, lontano da predatori e rivelazioni inquietanti".
(SIGHS) It is for that reason that "out of the woods" has come to mean "a return to safety, away from menace and disturbing revelations."
Per queste ragioni, voto a favore della relazione.
I am therefore voting in favour of the bulk of the measures contained in this report.
E percio', per queste ragioni, preferirei chiuderla qui senza altri risentimenti.
I'd rather just, you know, break it off clean.
Per queste ragioni, tramite decreto esecutivo, dichiaro una lotteria nazionale, per determinare le madri surrogato che porteranno questi embrioni.
Therefore, by executive decree, I have declared a national Lottery to determine surrogate mothers to carry these embryos.
Peter... non siamo qui per queste ragioni.
Peter, we're not here because of any of that.
Per queste ragioni, tra le altre, ho deciso di votare a favore di questa relazione.
I congratulate the rapporteur for the outstanding job she has done in handling this report.
Per queste ragioni l'analisi elettrolitica è un fattore chiave nella diagnosi e nel trattamento del paziente.
For these reasons electrolytic analysis is a key factor in patient diagnosis and treatment.
E per queste ragioni, noi chiediamo che questo libro sia proibito in scuole, negozi e biblioteche.
And for these reasons, we demand this book be banned from all schools, stores and libraries.
Per queste ragioni devo amare la mia nazione. Anche quando... la severita' a fin di bene e' all'ordine del giorno.
For this reason, I love my country... even when... love for the austere agenda.
Per queste ragioni la nostra università ha aperto corsi di laurea triennale in Ingegneria Energetica sotto la facoltà di ingegneria nel 2009.
For these reasons, our university opened an undergraduate program on energy engineering under the faculty of engineering in 2009.
Per queste ragioni è necessario rimuovere Easymailaccess.com.
For these reasons you should remove Easymailaccess.com.
Per queste ragioni la Commissione europea propone oggi il piano strategico per le tecnologie energetiche (SET Plan), un vasto piano teso a dotare l’Europa di un nuovo programma di ricerca nel campo energetico.
This is why the European Commission is proposing the Strategic Energy Technology Plan, a comprehensive plan to establish a new energy research agenda for Europe.
Per queste ragioni, in particolare in un momento in cui i tesori culturali mondiali sono minacciati e deliberatamente distrutti nelle zone di conflitto, la Commissione ritiene che il patrimonio culturale meriti un Anno europeo nel 2018.
This is why, especially at a time when world cultural treasures are under threat and are being deliberately destroyed in conflict zones, the Commission considers that cultural heritage deserves a European Year in 2018.
Per queste ragioni, il bengalese è tra le lingue più parlate al mondo.
Bengali is thus one of the most spoken languages of the world.
Per queste ragioni, a giudizio della Corte i pagamenti su cui sono basati i conti per l’esercizio chiuso al 31 dicembre 2012 sono inficiati da errori in misura rilevante.
For these reasons it is the ECA’s opinion that payments underlying the accounts for the year ended 31 December 2012 are materially affected by error.
Per queste ragioni e in base al principio di sussidiarietà di cui all'articolo 5 del trattato, gli Stati membri dovrebbero poter escludere detti sistemi di trasporto su rotaia locali dall'ambito di applicazione della presente direttiva.
For these reasons and in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty, Member States should be allowed to exclude such local rail systems from the scope of this Directive.
Per queste ragioni ho votato a favore di tale proposta, non da ultimo perché la tassa di congestione è stata classificata come costo esterno aggiuntivo per le regioni montane.
I have therefore voted in favour of this proposal, not least because the congestion charge was included as an additional external cost for mountainous regions.
Per queste ragioni è essenziale una maggiore cooperazione con i paesi terzi che migliori l’efficacia delle procedure di rimpatrio.
That is why improved cooperation with non-EU countries is a vital component for improving the effectiveness of return procedures.
È per queste ragioni che hanno vissuto in paesi diversi, e anche in periodi diversi, per compiere l’opera che ognuno di Essi era tenuto a svolgere.
It is for these reasons that They have lived in different countries to do the work that it behooves each one to do, and in different time periods too.
Per queste ragioni, le stime precedenti del tasso di invecchiamento dinamico degli ammassi globulari erano basate su argomentazioni teoriche, mentre il nuovo metodo permette una misura totalmente empirica.
For these reasons, previous estimates of the rate of globular cluster dynamical aging were based only on theoretical arguments, while the new method allows a totally empirical measurement.
Non c'è niente di sbagliato nello scrivere un programma libero per divertirsi ed imparare; il kernel che Linus ha scritto per queste ragioni è stato un importante contributo alla nostra comunità.
There is nothing wrong with writing a free program for the motivations of learning and having fun; the kernel Linus wrote for those reasons was an important contribution to our community.
Per queste ragioni raccomandiamo di abilitare i cookie.
To prevent this we recommend that Cookies are enabled.
Per queste ragioni, gli indirizzi Bitcoin dovrebbero essere utilizzati solo una volta e gli utenti devono prestare attenzione a non divulgare i loro indirizzi.
For these reasons, Bitcoin addresses should only be used once and users must be careful not to disclose their addresses.
Per queste ragioni, ci siamo astenute nella votazione finale su questa relazione.
For these reasons, we abstained in the final vote on this report.
Per queste ragioni manuali e opuscoli vengono rilasciati in formato PDF in sostituzione della carta.
For these reasons handbooks and brochures are released in PDF format in replacement of paper.
È per queste ragioni che l'HRM oggi è considerato una qualifica chiave negli Emirati Arabi Uniti e oltre.
It is for these reasons that HRM today is considered a key qualification in the UAE and beyond.
Per queste ragioni, prima che cominciate prendere il tadalafil è importante che il vostro medico sa:
For these reasons, before you start taking tadalafil it is important that your doctor knows:
Per queste ragioni, la sostenibilità è parte integrante della nostra strategia aziendale e dello sviluppo societario.
For these reasons, sustainability is an integral component of our corporate strategy and corporate development.
Per queste ragioni, tutte queste lingue vengono denominate balcaniche.
Therefore, all of these languages are also denoted as Balkan languages.
Per queste ragioni è fondamentale che ogni tipo di azienda, di qualsiasi dimensione, effettui regolarmente valutazioni dei rischi.
For these reasons, it is important that all types and sizes of enterprise carry out regular assessments.
Per queste ragioni abbiamo deciso che per il 2050 auspichiamo una società europea a basse emissioni di carbonio.
That is why we have decided that in Europe we want a low-carbon society for 2050.
Così, per queste ragioni, non è realistico aspettarsi che le aziende farmaceutiche risolvino il problema su basi morali.
So for these reasons, it's just unrealistic to expect that pharmaceutical companies will solve the problem on moral grounds.
Per queste ragioni, forse, o in base a dove vi trovate, i cadaveri potrebbero non essere facilmente disponibili.
Maybe those reasons, or depending on where you are, cadavers may not be easily available.
Per queste ragioni, si è pensato che fosse una rappresentazione della fertilità e non di una persona.
For this reason, it was assumed that she was a representation of fertility and not a portrait of a person.
7.3824470043182s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?